Military interpreters in the French Army translate into and out of foreign languages for the French military. A sous-officier or interpreter officer serves in uniform, accompanying the French armed forces on all its foreign expeditions for 200 years. Today known as Officiers et Sous-officiers de Réserve Qualifiés Langues Etrangères (OSRQLE), they were formerly known as Officiers Linguistes de Réserve de l'Armée de Terre (OLRAT), Interprètes/Officiers Interprètes de Réserve de l'Armée de Terre (IRAT/OIRAT) or Officiers de Liaison et Interprète de Réserve (OLIR).
The unit was first set up for Bonaparte's Egyptian expedition, and so their insignia is a sphinx on a blue terrestrial globe divided up by lingual barriers, on a round grey circular background with rays symbolising each of the langu...
Current Images
View on-wiki →
1915 HANSI.jpg
L'Officier Interprète HANSI (Jean-Jacques WALTZ) en 1915
ASSOCIATION ANOLIR.jpg
Médaille de l'association Nationale des Officiers de Liaison et des Interprètes de réserve (ANOLIR)
Guide Interprète 1803.jpg
Guide-Interprète de l'Armée d'Angleterre (1803)
Insigne Qualification Interprete militaire.jpg
Insigne de spécialité des Linguistes de l'Armée de Terre (OSRQLE, OLRAT, OIRAT)
Translation to english arrow.svg
This is a one-way "translation arrow" icon, drawn by myself in the style of, and modeled after :Imag...